Письмо Жаботинского — Бялику. 19 марта 1910 года

Таким образом мы в сентябре устроим такой скандал, что земля затрусится.

Стихотворное предисловие Жаботинского к «Сказанию о погроме» Бялика

Содержание его станет понятнее, если мы укажем, что перевод был сделан и обнародован в Одессе, накануне Пасхи 1904 г., когда ожидался погром и когда впервые формировались кадры самообороны.

«Свиток о пламени» Х. Н. Бялик\В. Жаботинский (полный текст)

Ибо душу его трижды расплавил Рок в тройном горниле, и великое тройственное Пламя пылало в ней: пламя Бога, и пламя Диавола, и – жарче   тех   обоих – пламя Любви.

Если познать ты хочешь тот родник… (Бялик/Жаботинский)

И если хочешь видеть ту твердыню, Где прадеды укрыли клад любимый, Зеницу ока — Свиток — и спасли; И знать тайник, где сохранился дивно, Как древле чист, могучий дух народа, Не посрамивший в дряхлости и гнете Великолепья юности своей; —

Как сухая трава, как поверженный дуб… (Бялик/Жаботинский)

Как сухая трава, как поверженный дуб, Так погиб мой народ — истлевающий труп. Прогремел для него Божий голос с высот — И не внял, и не встал, и не дрогнул народ, Не проснулся в нем лев, не воскрес исполин, И не вспрянул в ответ ни один, ни один…